|
|
|
|
|
|
 |
Volume 24, Issue 79 (Summer 2025 2025) |
 |
|
|
|
|
Explaining the structural relationships of Mianvand spatial systems from the perspective of presence in historical collective arenas
(Case study of Isfahan traditional bazaar)
|
| |
|
|
|
Abstract: (18 Views) |
In traditional historical bazaars, declining spatial legibility and recent morphological changes have negatively impacted the quality of presence, challenging the vitality of public realms. This study aims to analyze the spatial structure of intermediate spatial systems and their relationship to enhancing presence quality in the Traditional Bazaar of Isfahan through a mixed-method approach integrating statistical analyses and space syntax theory. Presence-related criteria were extracted across four dimensions—environmental, physical, functional, and psychological—and evaluated through questionnaires and spatial analyses. The sample comprised 372 bazaar users, and data were analyzed using one-sample t-tests, ANOVA, and Friedman tests. Concurrently, qualitative spatial analyses—including Integration, Choice, Intelligibility, and Agent-based simulation—were performed. The findings indicate that functional (mean=3.60) and psychological (mean=3.45) dimensions significantly impact presence, with activity and vitality ranking highest in the Friedman test. Spatial analyses revealed that major squares (Integration=1.52), primary market routes (Choice≈1750), and major intersections (Charsu) have the highest connectivity and movement attraction. Conversely, gateways, corridors, and secondary intersections exhibited low spatial legibility (R²=0.11), necessitating targeted design interventions. A comparative synthesis of quantitative and qualitative results confirmed that spatial coherence within primary nodes directly enhances presence quality. Ultimately, the study proposes strategic interventions aimed at reinforcing spatial connectivity, improving perceptual quality, and strengthening social vitality. By providing a comprehensive operational framework, this research addresses existing analytical gaps and offers practical guidelines for regenerating historical bazaars in Iran.
|
|
| Keywords: Intermediate Spatial Systems, Presence Quality, Public Realms, Traditional Bazaar of Isfahan. |
|
|
|
Type of Study: Applicable |
Subject:
Special Accepted: 2025/09/9 | Published: 2025/09/9
|
|
|
|
|
|
|
| Add your comments about this article |
|
|
|
|
Explaining the structural relationships of Mianvand spatial systems from the perspective of presence in historical collective arenas
(Case study of Isfahan traditional bazaar). Journal title 2025; 24 (79) :121-139 URL: http://ijurm.imo.org.ir/article-1-3640-en.html
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
راهنمای نگارش مقاله
- مقاله پژوهشی و در زمینه محورهاي مرتبط با مطالعات حوزه مديريت شهري و روستايي باشد و در دیگر نشریات داخلی و خارجی منتشر نشده باشد.
- مقاله بهترتیب باید دارای بخشهای چکیده فارسی، مقدمه، چارچوب نظری یا مفهومی، روش تحقیق، یافتهها، نتیجه، کتابنامه و چکیده انگلیسی باشد.
- مقاله بصورت فايل word باشد و موارد زير در آن رعايت گردد:
- قلم فونت ميترا نازك 12
- قلم نوشتار لاتين Times New Roman نازك 10
- فاصله سطر 14
- نيم فاصله به هيچ عنوان در كل متن نباشد.
- قلم جداول و شكلها فونت 10
- قلم زيرنويس فارسي فونت 10 و لاتين فونت 8
- قلم منابع فارسي 10 و لاتين فونت 9
- حجم کل مقاله با احتساب تمام بخشهای مذکور در بند ۲، بین ۶۰۰۰ تا ۸۰۰۰کلمه باشد.
- تمامی مقالات باید دارای چکیده فارسی و انگلیسی باشند. حجم هر دو چکیده کمتر از ۲۰۰ و بیشتر از ۲۵۰ کلمه نباشد.
- واژگان کلیدی بلافاصله پس از چکیده فارسی و انگلیسی و بین ۴-۶ کلمه نوشته شود.
- معادل انگلیسی اسامی و مفاهیم مهم در پاورقی هر صفحه آورده شود.
- ارجاعات مربوط به منابع در متن و داخل پرانتز و بهصورت زیر است:
- ارجاع به منبع فارسی:(عالم، ۱۳۹۱: ۱۰۳)
- ارجاع به منبع انگلیسی:(دورژه، ۲۰۰۲: ۳۲۶-۳۲۷)
* در ارجاع درون متن به منبع خارجی، معادل اصلیِ نام نویسنده حتما در پاورقیِ همان صفحه ذکر شود.
- اصطلاحات و معادل واژههای فنی، توضیحات، معادل نام نویسندگان منابع خارجی مورد ارجاع در متن و... میباید در هر صفحه شمارهگذاری شده و بهعنوان پاورقی در انتهای همان صفحه ذکر شود. در متن مقاله هیچ واژه خارجی نباید آورده شود.
- برای عکسها، نمودارها و جداول عنوان و شماره در نظر گرفته شود. عنوان عکسها و نمودارها در پایین و عنوان جداول در بالای آن ذکر شود.
- مشخصات نویسنده یا نویسندگان بهصورت زیر در صفحه اول مقاله درج گردد و آدرس پست الكترونيكي نويسنده مسئول بهصورت پاورقی ذکر گردد:
- مرتبه علمی، تخصص، دانشگاه یا پژوهشگاه یا سازمان. (نام و نام خانوادگي: دکتری طراحی شهری، استادیار گروه طراحی شهری، دانشکده ....، دانشگاه ....، تهران، ایران).
- نويسنده مسئول: a.a@aaaa در پايين صفحه
- در صورتیکه مقاله بیش از یک نویسنده دارد، نویسنده مسئول با علامت ستاره (*) مشخص گردد.
- در پایان مقاله فهرست الفبایی منابع مورد استفاده فارسی و انگلیسی به شکل زیر ارائه شود:
- کتاب: نام خانوادگی، نام (سال انتشار) عنوان کتاب، شماره جلد، (نام و نامخانوادگی مترجم)، شماره چاپ، محل انتشار: انتشارات.
- مقاله: نام خانوادگی، نام (سال انتشار) «عنوان مقاله»، نام نشریه، شماره، صفحات.
- پایاننامه: نام خانوادگی، نام (سال انتشار) عنوان پایاننامه، پایاننامه کارشناسیارشد/ دکترا، رشته، دانشکده، دانشگاه.
- گزارش: نام سازمان (سال انتشار) «نام گزارش».
- اینترنت: نام خانوادگی، نام (تاریخ اخذ مطلب): نشانی کامل سایت.
توضیح
- مقالهاي كه فرمت نشريه را دارا نباشد در جلسه هيت تحريريه نشريه مطرح نميشود.
- مقالهها توسط هیات تحريريه و با همکاري متخصصان داوري شده و در صورت تصويب بر طبق ضوابط نشريه به نوبت چاپ خواهند شد.
- مسئوليت صحت مطالب به عهده نويسنده(گان) است.
- هيأت تحريريه در رد و ويرايش مقالات مجاز است.
- مقاله پس از پذيرش نهايي باید بدون غلط و با نرم افزار Microsoft Word ارسال شود. بدیهی است هرگونه تغییر پس از آن قابل قبول نخواهد بود.
- مستندات و مدارک مربوط به داوری کلیه مقالات در هیأت تحریریه نشریه محفوظ و محرمانه بوده و هیأت تحریریه نسبت به ارائه مدارک مربوط به مقالاتی که مورد پذیرش قرار نگرفته اند، متعهد نمیباشد.
- عدم رعایت شیوه نامه فوق موجب تأخیر در پذیرش و رفت و برگشتهای مکرر و زمانبر مقاله خواهد شد.
|
|
|
|
|
|