|
|
|
 |
Volume 15, Issue 44 And ضميمه (latin special 2016) |
 |
|
|
Comparative study of the impact of heat transfer coefficient on the comfort conditions in the interior spaces of Iranian traditional houses (warm and dry climate of Yazd and cold and mountainous of Tabriz)
|
|
|
|
Abstract: (404 Views) |
Paper undertakes software based numerical simulations in two different traditional houses in cold-dry climate of Tabriz and hot-arid climate of Yazd, The Eco Test software chosen for BIM simulations. Case study on real houses instead of hypothetical models can give more tangible results and choosing traditional houses can provide a good opportunity to compare both physical and thermal conditions, in which zones have more dense walls than contemporary typical building wall. With high thermal mass and more surface to volume ratio, investigating the effect of U-value on interior conditions are more accurate. Comparative case studies in two different climatic zones of Iran can give researchers the opportunity to compare the importance of total U-value in two severe climates in Iran. In addition, it can give the designers the insight that what design priorities must be considered in each climate. Results show that the U-value in a hot arid climate of Yazd has a more direct effect in controlling interior comfort conditions, like fluctuations of temperature and variations of summer and winter temperatures, as well as variations of temperature in a single day and total energy need and consumption in both hot months and cold months of the year. |
|
Keywords: U-value, Thermal mass, Traditional Iranian houses, Cold-dry climate, Hot-arid climate, BIM Based Software Analysis |
|
Full-Text [PDF 2169 kb]
(359 Downloads)
|
Type of Study: Research |
Subject:
Special Accepted: 2016/09/29 | Published: 2016/09/29
|
|
|
|
|
Add your comments about this article |
|
|
|
Comparative study of the impact of heat transfer coefficient on the comfort conditions in the interior spaces of Iranian traditional houses (warm and dry climate of Yazd and cold and mountainous of Tabriz). Journal title 2016; 15 (44) :217-226 URL: http://ijurm.imo.org.ir/article-1-1222-en.html
|
|
|
|
|
|
|
راهنمای نگارش مقاله
- مقاله پژوهشی و در زمینه محورهاي مرتبط با مطالعات حوزه مديريت شهري و روستايي باشد و در دیگر نشریات داخلی و خارجی منتشر نشده باشد.
- مقاله بهترتیب باید دارای بخشهای چکیده فارسی، مقدمه، چارچوب نظری یا مفهومی، روش تحقیق، یافتهها، نتیجه، کتابنامه و چکیده انگلیسی باشد.
- مقاله بصورت فايل word باشد و موارد زير در آن رعايت گردد:
- قلم فونت ميترا نازك 12
- قلم نوشتار لاتين Times New Roman نازك 10
- فاصله سطر 14
- نيم فاصله به هيچ عنوان در كل متن نباشد.
- قلم جداول و شكلها فونت 10
- قلم زيرنويس فارسي فونت 10 و لاتين فونت 8
- قلم منابع فارسي 10 و لاتين فونت 9
- حجم کل مقاله با احتساب تمام بخشهای مذکور در بند ۲، بین ۶۰۰۰ تا ۸۰۰۰کلمه باشد.
- تمامی مقالات باید دارای چکیده فارسی و انگلیسی باشند. حجم هر دو چکیده کمتر از ۲۰۰ و بیشتر از ۲۵۰ کلمه نباشد.
- واژگان کلیدی بلافاصله پس از چکیده فارسی و انگلیسی و بین ۴-۶ کلمه نوشته شود.
- معادل انگلیسی اسامی و مفاهیم مهم در پاورقی هر صفحه آورده شود.
- ارجاعات مربوط به منابع در متن و داخل پرانتز و بهصورت زیر است:
- ارجاع به منبع فارسی:(عالم، ۱۳۹۱: ۱۰۳)
- ارجاع به منبع انگلیسی:(دورژه، ۲۰۰۲: ۳۲۶-۳۲۷)
* در ارجاع درون متن به منبع خارجی، معادل اصلیِ نام نویسنده حتما در پاورقیِ همان صفحه ذکر شود.
- اصطلاحات و معادل واژههای فنی، توضیحات، معادل نام نویسندگان منابع خارجی مورد ارجاع در متن و... میباید در هر صفحه شمارهگذاری شده و بهعنوان پاورقی در انتهای همان صفحه ذکر شود. در متن مقاله هیچ واژه خارجی نباید آورده شود.
- برای عکسها، نمودارها و جداول عنوان و شماره در نظر گرفته شود. عنوان عکسها و نمودارها در پایین و عنوان جداول در بالای آن ذکر شود.
- مشخصات نویسنده یا نویسندگان بهصورت زیر در صفحه اول مقاله درج گردد و آدرس پست الكترونيكي نويسنده مسئول بهصورت پاورقی ذکر گردد:
- مرتبه علمی، تخصص، دانشگاه یا پژوهشگاه یا سازمان. (نام و نام خانوادگي: دکتری طراحی شهری، استادیار گروه طراحی شهری، دانشکده ....، دانشگاه ....، تهران، ایران).
- نويسنده مسئول: a.a@aaaa در پايين صفحه
- در صورتیکه مقاله بیش از یک نویسنده دارد، نویسنده مسئول با علامت ستاره (*) مشخص گردد.
- در پایان مقاله فهرست الفبایی منابع مورد استفاده فارسی و انگلیسی به شکل زیر ارائه شود:
- کتاب: نام خانوادگی، نام (سال انتشار) عنوان کتاب، شماره جلد، (نام و نامخانوادگی مترجم)، شماره چاپ، محل انتشار: انتشارات.
- مقاله: نام خانوادگی، نام (سال انتشار) «عنوان مقاله»، نام نشریه، شماره، صفحات.
- پایاننامه: نام خانوادگی، نام (سال انتشار) عنوان پایاننامه، پایاننامه کارشناسیارشد/ دکترا، رشته، دانشکده، دانشگاه.
- گزارش: نام سازمان (سال انتشار) «نام گزارش».
- اینترنت: نام خانوادگی، نام (تاریخ اخذ مطلب): نشانی کامل سایت.
توضیح
- مقالهاي كه فرمت نشريه را دارا نباشد در جلسه هيت تحريريه نشريه مطرح نميشود.
- مقالهها توسط هیات تحريريه و با همکاري متخصصان داوري شده و در صورت تصويب بر طبق ضوابط نشريه به نوبت چاپ خواهند شد.
- مسئوليت صحت مطالب به عهده نويسنده(گان) است.
- هيأت تحريريه در رد و ويرايش مقالات مجاز است.
- مقاله پس از پذيرش نهايي باید بدون غلط و با نرم افزار Microsoft Word ارسال شود. بدیهی است هرگونه تغییر پس از آن قابل قبول نخواهد بود.
- مستندات و مدارک مربوط به داوری کلیه مقالات در هیأت تحریریه نشریه محفوظ و محرمانه بوده و هیأت تحریریه نسبت به ارائه مدارک مربوط به مقالاتی که مورد پذیرش قرار نگرفته اند، متعهد نمیباشد.
- عدم رعایت شیوه نامه فوق موجب تأخیر در پذیرش و رفت و برگشتهای مکرر و زمانبر مقاله خواهد شد.
|
|
|
|